Todos abaixo da idade de votar são obrigados por honra a manter o segredo dos outros.
Svi koji su ispod godina za glasovanje su posvijeæeni èuvanju tajni ostalih.
Dr. Smith... está disposto a manter o seu depoimento neste caso com base nesta opinião?
Др. Смит остајете при свом ставу у вашој изјави?
Meu marido era contador... e me ajudava a manter o treinamento.
Moj muž je bio raèunovoða Još mnogo sam nauèila od njega.
uma vez por mês esse povo trazia um grande pedaço de diorite, para ajudar Reihi a manter o muro seguro."
Jednom meseèno bi ljudi nosili ogromni zeleni kamen kako bi Reihi održala zid snažnim.
Estou convencido de que apenas um homem no mundo... poderá convencer o pessoal em Pequim a manter o acordo... e este homem é você, David.
Uvjeren sam da postoji jedan èovjek na cjelome svjetu koji može da uvjeri ljude iz Pekinga da stave potpis na dogovor. A taj èovek si ti, Davide.
Ele dizia que a Igreja existia para nos ajudar a manter o rumo certo.
Govorio je kako nam Crkva pomaže da ostanemo na pravom putu.
Sabendo disto... o Presidente me autorizou a manter o fechamento indefinidamente.
Znajuæi to, predsednik mi je dozvolio da budemo zatvoreni u nedogled.
Curioso o senhor falar em confissão, padre... pois é obrigado a manter o segredo do seu rebanho.
Èudno što spominješ ispovijed, padre buduæi da si obvezan èuvati tajne svoga stada.
"Como eu, ela tende a manter o mundo a distância dos braços. "
kao i ja, teži da drži svet na odstojanju.
Não se sinta obrigado a manter o passo comigo.
Ne moraš se oseæati obveznim da me pratiš.
Bem, você não se sinta obrigado a manter o passo comigo.
Ne moraš se ti oseæati da mene pratiš.
Paisagismo ensina um guerreiro a manter o contorno da região em sua mente.
Slikanje pejzaža uèi ratnika, da zadrži razmere predela u svom umu.
Talvez não tenha sido tão boa idéia ajudar Oliver a manter o segredo.
Mozda i nije bila tako dobra ideja pomoci Oliver-u da sacuva svoju tajnu.
Ano passado, na escolha da Bolsa de Orientação da Escola Amor Sem Pressa decidi entrar para a Universidade de Michigan onde pretendo continuar a manter o valor da abstinência em meu coração.
Kao prošlogodišnji stipendist udruge "Ne požuruj ljubav"... pohaðam sveuèilište u Michiganu... na kojem zagovaram naš sveti zavjet apstinenciji kog nosim u srcu.
Talvez por essa razão, ele estava inclinado a manter o foco de seu trabalho científico.
Možda iz tog razloga, nije želeo da privlaèi pažnju na svoj nauèni rad.
E algumas pessoas são especiais, e escolhem ajudar a manter o mal afastado.
A neki ljudi su...posebni i odabrani su da saèuvaju svet od snaga zla.
Meu "padrinho" tem me ajudado muito a manter o pé no chão.
Moj je sponzor bio sjajan pomažuæi mi da ostanem prizemljen.
Ela está me ajudando a manter o foco no que importa.
Pomaže mi da ostanem fokusiran na bitne stvari.
Acreditamos que fizeram um ritual destinado a manter o mau de Zephyra de se espalhar para fora do círculo.
Verujemo da ste izvodili ritual kojim bi zadržali Zephyrino zlo od širenja van kruga.
Convença-o a manter o que fazemos aqui em segredo.
Neka se obaveže da æe æutati u vezi s ovim što radimo.
Tudo isso deveria te ajudar a manter o foco no que é importante.
Све ово треба само да ти помогне да се усредсредиш на оно што је битно.
Cabe a nós, Abraham, os caçadores, a manter o equilíbrio.
Ostaje na nama, Abrahame... nama lovcima, da održavamo ravnotežu.
Eu te amo porque me ajuda a manter o corpo limpo!
... su Vaši brkovi... stvarno jer jer jer...
Talvez possamos ajudar a manter o Ártico branco.
Možda možemo pomoæi da Arktik ostane bijel.
Ajudaremos seu primo a manter o pessoal.
Pomoæemo tvom roðaku da oèuva ekipu.
Você sabe onde nos vamos estar pesquisa, de modo a manter o seu juízo sobre você.
Znate gdje æemo biti u potrazi pa budite na oprezu.
O livro que eu dei à Agente Keen deve ajudar a manter o Lorca longe por um bom tempo.
Дао сам књигу Лизи како би стрпала дилере на дуго времена.
Temos que ajudar Jax a manter o lugar funcionando até que ele saia.
Trebamo pomoæi Džeksu da održava ovo mesto dok on ne izaðe, u redu?
O Harold passou a manter o apartamento vazio como uma espécie de metáfora para o vazio deixado pela Abigail.
"Harold je zadržao prazan stan" "kao vrstu metafore zbog praznine, koja je ostala prema Abigail."
E foi ela que o convenceu a manter o caso em segredo depois que sua esposa morreu, certo?
I ona je bila ta koja te je ubedila da držite aferu u tajnosti nakon smrti tvoje supruge, zar ne?
Se a energia acabar, o gerador será a única coisa a manter o centro de atendimento online.
Ako nestane struje, da generator je jedina stvar održavanju ovog pozivnog centra online.
Que poderia converter esse dinheiro em algo bom como me ajudar, Herrmann, e Dawson a manter o Molly.
Što to znači? Znači da bi mogao pretvoriti ovaj novac u nešto pozitivno, kao što mi pomaže, Herrmann, i Dawson zadržati Molly.
Não é obrigado a manter o sigilo.
Ne moraš se držati meðusobnog povjerenja.
Por que Rand está determinada a manter o píer para si mesma?
Zašto "Rend" toliko želi to pristanište za sebe?
A Corte foi uma vez um mecanismo dedicado a manter o equilíbrio em Gotham.
"Tribunal" je jednom bio mehanizam posveæen održavanju ravnoteže u Gotamu.
E nos comprometemos a manter o vínculo com nossa antiga escola, de modo a lhe dar recursos e apoio.
Postarali smo se da budemo povezani sa našim školskim distriktom, zbog finansiranja i podrške.
Vocês devem estar se perguntando: "Como poderíamos convencer os líderes mundiais a manter o foco em questões globais?"
Vidite, možda ste se zapitali: „Kako uopšte možemo da ubedimo svetske predvodnike da održe fokus na globalnim problemima?“
Com o cuidado apropriado podemos ajudar nosso EEI a manter o chafariz químico de nosso estômago em ordem e evitar termos de sentir a queimação.
Adekvatnom negom možemo pomoći svom DES-u da održi hemijsku fontanu želuca u odgovarajućem stanju i da izbegnemo osećaj žarenja.
0.70811295509338s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?